6月21日文汇讲堂176 - 4聚焦全球南方文明交流,1.5万人次观看?快戳

6月21日,上海外国语大学成功举办了文汇讲堂的第176-4期活动,主题为“全球南方在文明交流中的共鸣与相互学习”。杨成,该校上海全球治理与区域国别研究院的执行院长,担任主讲,并在圆桌讨论环节中与上海市区域国别学会的会长姜锋、该校跨文化研究中心的主任顾力行(Steve J. Kulich)以及巴基斯坦国际文化遗产管理委员会的成员纳西姆·汗(Nasim Khan)进行了深入的互动交流。现场共有将近180位听众参与,同时上观APP等五个平台进行了直播,吸引了超过1.5万人次在线观看。

内容已整理为主讲部分的上篇、圆桌讨论的上半部分、提问环节以及快速点评等,这构成了圆桌讨论的初篇。

文化自觉与文明互鉴的张力

姜锋

杨成指出,在全球转型过程中,各种动荡与变革交织,各国纷纷强化文化自觉意识,并纷纷提出“伟大复兴”的叙事,这可以看作是对国际秩序混乱的一种积极应对策略。然而,随着文化自觉意识的普遍化,如何防止过分强调自身文明,而贬低其他文明,进而重蹈传统单一等级制的覆辙,成为一个值得深思的问题。

*让cooperation来替代confrontation

姜锋表示,当前文化自觉性显著增强,具有双重含义。首先,只有当文化自觉达到一定水平,我们才能深入理解世界,明确自己的位置和目标,进而更清晰地辨识其他方向。其次,随着世界各国文明日益注重文化自觉,中华民族和中华文明也不例外,在这个过程中,认识世界已成为我们众多能力中至关重要的一个方面。不仅是认识上海,还要认识中国、亚洲、全球。

在17世纪,欧洲的政治思想家霍布斯提出了性恶论的假设,并构想了一种以利维坦为名的君主专制国家政体。

我专注于对欧洲的研究,发现他们普遍认同“人皆如狼”的观点,紧接着便是“人与人之间的贪婪更甚于狼”,因为狼只需满足当下的饱腹即可,而人类则会提前规划未来。在这样的理念基础上,国家间的关系理论往往倾向于“以自我为中心”和追求“绝对安全”,这种思维模式导致了零和博弈。然而,这套源自数百年前的西方理论所主导的国际关系,并未为世界带来持久的和平与繁荣。

欧洲在冷战结束之后,也曾试图摆脱对抗性的思维模式,尤其是德国和法国这两个历史悠久的对手,通过融合性的思维方式超越了彼此间的历史恩怨,为欧洲带来了战后数十年的和平与繁荣。然而,如今欧盟提出了“重新武装欧洲”的口号,冲突与战争似乎再次在欧洲蔓延。用一句话来概括,就是欧洲又回到了对抗的状态,即“对抗”。中华民族推崇的是一种融合或包容的思考方式,同时,还有一个与之相关的词汇,那就是“合作”,其英文为“cooperation”。这一词汇的提出,是基于对前一个“C”即“冲突”的失败教训的反思,从而转向了后一个“C”。若我们能够深刻吸取历史经验,便能在具有包容性和合作性的文化意识指导下,有效避免从后一个“C”即“合作”滑向先前的“C”即“冲突”。

欧盟的“重新武装欧洲”计划与中国的文明包容性

*如何找到中间地带?需要跨文化的交际

Steve J.Kulich提到,理解自觉这一概念,首要之务是深入认识自身的文化背景。特别要强调的是,我们不应局限于单一的自觉,而应追求多元自觉的发展。我们常提到的“文化身份”一词,意味着每个人拥有众多身份。从个体到集体,从“我”到“我们”,再到“咱们”,如何找到与你的身份相连接的途径?由此可见,多元复合的身份观念显得尤为关键。

西方的思维模式确实呈现出明显的二元对立,而中国的阴阳哲学、太极图案则体现了一种整体统一。然而,在这种统一中,白与黑、黑与白相互交织,存在着一个过渡的层次。相较之下,现今的美国社会被划分为民主党和共和党两大阵营,非此即彼,非左即右,缺乏中间地带或中间派别,导致两种文化之间的对立加剧。而在德国,目前存在三种文化力量相互制衡,包括中间派、艰难求存的民主党以及极端激进的右翼势力。

要探寻重合的领域,这便涉及到了跨越文化界限的交流。由于每个人拥有各自的定位,我们需从各自的立场出发去领悟他人的不同,这种认知源于内心的洞察,因此,我们必须调整我们的思考模式。我对“三分法”情有独钟,它不仅包括左右两端,还涵盖了中间的层次。这并非如同历史学家霍夫斯泰德所界定的那样,一切事物非集体主义即个人主义,呈现出明显的二元对立;相反,它更接近于克鲁康-斯特洛德贝克(Kluckhohn & Strodtbeck)提出的政治倾向度量表,其中既有极端的左翼,也有极端的右翼,同时还有不断壮大的中间力量。因此,我们应当更加努力地朝着中间立场迈进。

霍夫斯泰德的文化维度理论体现了二元对立的特点,而克鲁康-斯特洛德贝克(K-S)框架则将其划分为三个部分,这一差异源于网络上的不同观点。

*破除信息茧房,就是要拥有第二、第三方观点

杨成提到,个体拥有多样的角色,而国家在不同的视角下也呈现出多样的面貌,特别是文明层面的国家形象,正逐渐受到越来越多的重视。这些多样的身份是客观存在的,而文明之间的相互学习则是应当追求的。那么,一个国家的多重身份是否能够与另一个国家的多重身份进行交流呢?尤其是在信息高度发达的今天,信息隔阂正在加剧二元对立甚至政治极端化,这样的现状和历史走向似乎正变得越来越稳固。在此情况下,跨文化的交际能否破解?

Steve J.Kulich表示,他对此现象深有体会。不久前,他曾在德国和美国停留了各两周时间。在美国期间,他发现朋友们会询问他是否观看福克斯新闻或CNN。不同的新闻平台,意味着不同的观点立场。那些只看福克斯新闻的人,往往被认为是不愿与他人交流互动的象征。这类观众坚信,他们所看到的新闻就是事实真相。

在数字化时代,众多民众倾向于关注他们所偏好的新闻频道,AI技术进而助长了他们观点的强化以及社会极化的加剧。实际上,我们亟需寻求第二或第三方的观点来平衡。以GPT或DeepSeek为例,我常会提出三四个问题,其中必须包含一个与之对立的问题,以确保思维能够回归平衡,否则,若AI系统内含语言偏见,便可能形成封闭的信息环境。在德国,我家每晚都会观看两个不同的新闻节目,借此来获取多种视角。在我看来,将国家拟人化,重视多样性,实现信息的多样化,正是各国之间打破信息壁垒、达到客观认识的关键途径。

*一种身份认同就是尊重一种文化价值

纳西姆·汗

Nasim·Khan:眼前观众群,宛如一园繁花,面容各异,显然源自多元文化,这正是人生之妙。文化认同不可或缺,却不应相互对立,亦无优劣之别——你们的身份认同,即各自的文化,实为无价之宝。

以我自身为例,我源自巴基斯坦的古犍陀罗地带,这片土地自远古时期便陷入了持续的动荡之中,历经数个世纪的变迁。在此过程中,我们逐渐失去了原有的身份认同,转而被众多不同的文化价值观所塑造。在尊重并接纳其他文化价值的同时,我们也逐渐失去了自身的价值。例如,我们已不再记得父母是如何烹饪、如何享用食物,甚至我们的言谈举止也受到了外来模式的影响。我的孩子偏爱用筷子进餐,而我则习惯于使用刀叉,并非效仿祖先那样直接用手抓取食物。刀叉与筷子各有所长,然而我们不应忘记,我们的传统文化中,人们曾直接用手与食物亲密接触。

在学习别人的文化过程中,我们必须保持对自己文化的敬重之情,只有这样,我们才能真正从文化中汲取养分。我们不应仅仅评价一个人是否文明,而应关注他是否拥有深厚的文化底蕴。在历史长河中,诸多文明因丧失文化认同而走向衰落。如今,社交媒体充斥着负面内容,这些内容大多源自于现今国际社会对其他文化的忽视,进而引发了持续的冲突。因此,我们有必要深入研读历史,它能在一定程度上助力我们洞悉当今的诸多问题,诸如歧视、贫困和冲突等。历史之光照亮我们的视野,使我们能够辨别是非。

现场180位听众来自不同领域

*多会说一种语言,就多体会一个世界

杨成提到,在刚才的讨论中,我们探讨了身份认同这一话题,指出它与文化自觉有着密切的联系。大家多次重申,我们应当尊重不同的身份,实现多种身份的和谐共存,并相互推动。这看似是一个容易理解但难以实践的观点,那么,我们究竟该如何实现这一目标呢?

姜锋提到,世界既复杂又丰富多彩。因此,我们应当培养第二、第三种观察角度。那么,如何实现这一点呢?掌握一门外语,便意味着拥有了一个新的视角。比如,两位外籍教授在家中与孩子进行多语言交流,而我亦是如此。学习外语,能为我们提供更多了解世界的机遇,亦或是对世界不同层面的认知。若进一步强调,那么可以说,你掌握的语言越多,你所感受到的世界就越广阔,你所获得的知识和享受也就越丰富。人工智能无法全面取代外语学习,它无法替代你生活中的快乐,也无法取代你的个人见解。

*淡水鱼能存活于海水吗?人有文化适应性

杨成在《红楼梦》中描绘了妙玉与宝玉之间书信往来的精彩场景,一方自称“槛内人”,另一方则署名为“槛外人”。在先前的讨论中,我们多次探讨了多元视角的议题,这与宝玉与妙玉的故事有着相似之处。在转换视角的过程中,处理主位视角与客位视角的关系尤为关键。顾教授,在文明相互借鉴的过程中,主位与客位的角色互换究竟会带来哪些积极影响呢?

海水里淡水占多少__海里淡水占比

Steve J.Kulich表示,进行视角转换相当困难。他不愿空谈理论,希望从自己女儿的经历入手,让我们一同聆听。

顾力行

她投身于跨文化学习的领域,立志描绘出家庭中的多元文化风貌。她描绘了父亲,一位美国人同时也是一位教师;母亲,一位德国人,职业是医生;外婆,一位地道的中国人;还有她自己以及妹妹。最终,她为这幅作品贴上了“美德中”的标签。因此,我赞同姜会长关于在AI时代,人们愈发需要学习外语、培养多语能力的精辟见解。你掌握三种语言,这无疑会对你的身份认同产生影响,我的女儿便觉得,她并非仅仅是德国人、美国人或中国人,而是这三种身份的融合体。在大学期间,她选择了前往荷兰深造,因为在那儿,她被视为异乡人。她渴望学习如何成为一个外国人。随后,她又转至德国,并在那里教授英语和数学。我的女儿的经历表明,身份认同的演变与语言学习紧密相连。

身为孩童的我未曾明了文化的真谛,但随着全球旅行的展开,我亲历了从台湾岛至新加坡的日常起居,并在厦门大学攻读博士学位,随后又投身于上海的职场。每至一地,我便学习一门新语言,这使我逐渐深刻领悟到我美国身份的真正含义。

在跨文化交际的过程中,人们如同水中的游鱼,只有当被从水中取出时,才会真正感受到那个身份的必要性;这就像将淡水鱼放入海水中会遇到麻烦,但可以通过逐步降低水中的盐度来帮助其适应。我们普遍具备文化适应的能力。然而,鉴于每个人身上都带有独特的文化背景,确实会遭遇不小的挑战。

关于亨廷顿的文明冲突论,普遍存在一定的保留看法。在我们这些跨文化交际的研究者看来,通过交流与互动,通过亲身体验不同地域的文化,我们能够学到新知识、融入新文化,同时消除文化隔阂,提升持续适应的能力。因此,跨文化交际有助于我了解你、理解你、欣赏你,并共同创造新事物,这种共同创造的文化正是文明相互借鉴的体现。

美国学者亨廷顿在20世纪90年代提出了“文明冲突论”

全球南方形成共同的身份

杨成指出,“全球南方”各国在政体、发展水平、资源条件、经济规模以及社会文化架构等方面均存在显著差异,构成了多样的复杂性。那么,在未来的发展中,是否有可能通过文明的相互借鉴,建立起一种真正的集体认同?这种认同不仅体现在反对霸权、抵制西方中心主义等共同立场,更在于在更多议题上达成更多的一致观点。

*今日中巴走廊古犍陀罗地区,留有13种文字

当然可以,我作为考古学家,会从区域考古的证据出发,从历史的角度,尤其是从中巴关系的视角来解答这个问题。通过PPT上的展示画面,我们可以观察到,中国与犍陀罗地区在很久以前就存在着直接的交流联系。丝绸之路并非单一线路,而是由众多分支构成的网络,其中巴基斯坦北部的支线便与我国相连。

我对沙提亚区域颇感兴趣,该地拥有超过四万件雕刻作品,以及超过四千个不同字体的文字。例如,这块大石头上就展现了多种字体的雕刻,这表明它并非出自单一作者之手。许多人在此经过,将他们的名字和想说的话刻在上面,从而引发了三个疑问:这一切发生在何时?由谁所为?又是出于何种原因?至今为止,我们已经发现了至少13种独特的字体,这些字体可能见证了当时贸易路线上的重要聚集点。该古犍陀罗地区难以进入,其周边流淌着一条河流,河流之上则是连接中国与巴基斯坦的喀喇昆仑公路,这条公路的建成是两国政府和人民共同努力的结晶。

沙提亚,位于巴基斯坦北部,是五大岩刻中的佼佼者,其上镌刻着印度文、中亚文字以及中文等多种语言的铭文,这些珍贵的文字记录由纳西姆·汗教授提供。

地处中巴边境的交汇地带,此地留存着历史沉淀的考古遗迹。石碑上的中文记载表明,大魏时期一位外交使节曾踏足此处。在附近出土了汉代的古币,这些货币流通于公元一世纪,这表明当时的中国人已在犍陀罗区域展开活动。此外,还发现了唐朝时期的货币,这反映出这种交流与活动具有持续的连贯性。在同一区域内,又发现了两枚同一时代的货币,这一发现进一步证实了中巴两国间源远流长的交流历史,这种历史在政治、经济和文化等多个层面均有体现。值得庆幸的是,这种深厚的渊源至今仍在延续,两国政府携手共建了互联互通的基础设施。目前,古犍陀罗地区正位于中巴经济合作走廊的核心地带,并成为“一带一路”倡议的一部分,其发展势头令人鼓舞。

该地出土了多时期汉唐货币,石刻上的文字记载亦显示大魏官员曾踏足此地,信息由纳西姆·汗教授提供。

*改变民族国家思维,以文明视角来看国际关系

杨成表示,历史中蕴含着最佳的范例,尤其是那些闻名遐迩的案例,比如经过犍陀罗地区的“玄奘之路”。他感到欣慰,如今这条路已成为中巴以及中国与外部世界合作的典范。他向姜锋会长请教,能否从欧洲的视角出发,探讨“全球南方”这一共同身份是否能够得以构建?

姜锋表示,聆听纳西姆·汗先生的讲话后,他深刻认识到文明间的对话与交流是完全可行的,并且有可能恢复到一种全球或文明共融的境界。纳西姆·汗先生所提到的实例,正是这一观点的有力佐证。在历史的长河中,帕米尔高原以及巴基斯坦、阿富汗与中国西部三国接壤的边境地带,曾是众多文明交融汇聚的焦点。帕米尔,源自波斯语,象征着世界之巅、至高无上的地域,此处曾是诸多文明荟萃的宝地。难道今日我们便无法实现文明的相互借鉴吗?审视这段历史,我们从中汲取了信念。

依据民族国家的理念来审视,国际关系和国际秩序的起源可追溯至欧洲。欧洲国家众多,数量达到四五十个,曾以民族国家的观念来解读彼此间的联系。随后,欧洲将这一概念传播至全球,使得许多原本属于文明国家的国家开始从民族国家的角度审视自身,进而引发了多民族国家的分裂与不稳定。

设想一下,国际关系与国际秩序或许需要一种全新的理论,这种理论需跳出民族国家的传统框架,以文明为视角去审视国际关系。若我们采纳这一思维方式,或许能为文明之间的交流与借鉴提供更多机遇和可能性。我对这一点持乐观态度。

*深层次体验、参与,成为他者中的一部分

杨成

杨成问顾教授,过分强调个体特性是否会使我们难以塑造出共同的认同感?跨文化沟通是否能够提供一种解决方案呢?

Steve J.Kulich提到,跨文化这一概念在翻译中存在多种表述,如cross-culture、intelculture等。在中文中,“跨”一词蕴含丰富,可指跨越、跨过,甚至涉及其他行为。有时,它还暗示着不同文化之间的互动。

超越国界界限,汇聚全球各国智慧具有鲜明的示范意义,例如在万隆会议上,我国所倡导的和平共处五项原则便是一例。这一原则凸显了跨文化的特点。这一实例启示我们,在进行地区和国家研究时,我们必须认识到跨文化对比的重要性。

只有深入掌握新的语言,以及累积丰富的全新体验,我们才能进行有效的比较。其核心在于,区域和国别的研究必须基于真实的体验。

在与美国人交流关于中国“面子”的话题时,他们往往感到难以捉摸其内涵。这主要是因为他们未曾亲临中国,而美国文化更倾向于个人主义,对“关系”的重视程度不高,因此难以领会“面子”的真正含义。这也可能是导致诸多全球性问题的关键因素之一。

研究中国,我们务必进行对比。这不仅仅局限于阅读中国学者所著之书,更应深入体验中国文化,与中国人进行交流。作为客座教授,我需提出反思性和挑战性的问题,这要求我首先更新并丰富我所缺乏的知识,洞察两者之间的联系,通过深度融入并成为其社会体系的一分子。

国家之间和平共处五项原则和万隆会议“求同存异”的方针

在厦门大学求学期间,我的一位中国同事曾告诉我,尽管你对我国文化有着深入的了解,但你尚未体会到我们真正的感受。举例来说,在我还是学生的时候,只有周三下午才有机会洗澡。等到热水烧好,先是四年级和三年级的学生洗,等到一、二年级的学生轮到时,往往已经没有多少热水了。因此,亲身经历至关重要,最终实现的是一种融合,即如何构建所谓的共同社会。这对“全球南方”同样具有重要的启示作用,我们只有经过这些阶段,才能开拓出更加辽阔的领域。

杨成:感谢各位老师们的精彩发言。在交流过程中,我深刻体会到,在促进文明相互借鉴的过程中,我们不应仅限于局限在内部人士和外部人士的单一视角。我们应当既立足内部,又面向外部,如同跨立在门槛内外,实现主体与客体之间极为流畅的互动与交流。审视一个国度,探究其奥秘,深化对众多国家的认知,实则需先置身其中,继而抽身以旁观者的身份冷静审视,唯有在多个角色间自如切换,文化的交流与借鉴方能得以实现。

整理:李念

免责声明:本站发布的所有文章图片内容,由AI一键生成,根据关键词和其他参数进行文章自动采集、加工、发布。不对文章内容的真实性、合法性、时效性负责。

版权所有 copyright 2019 长子县融媒体中心 www.zzc-media.com XML地图
《互联网新闻信息服务许可证》 证号:14120200024 《信息网络传播视听节目许可证》 证号:104420004 备案号:晋ICP备19004532号-1
友情链接 互助县树人高级中学 永川行政服务中心 济南市市中区人民政府舜耕街道办事处 邢台市应急管理宣传教育培训中心

关于站点

‌长子县融媒体中心‌是长子县的一个重要媒体机构,主要负责新闻宣传和媒体融合工作。由原‌长子县广播电视台和‌长子县新闻中心合并组建,成立于2018年12月,标志着长子县新闻宣传工作进入了融合发展的新时代‌。长子县融媒体中心位于山西省长子县会堂四楼,是长子县新闻发布和宣传活动的主要枢纽‌。

搜索Search

搜索一下,你就知道。